Δευτέρα 5 Νοεμβρίου 2012

Μαθήματα Τουρκικών από τους Omer και Mehmet Sener - Μέρος 4 από 6

Μαθήματα Τουρκικών από τους Ömer & Mehmet Sener

ΧΡΟΝΟΣ - ΚΑΙΡΟΣ - ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ ΚΑΙ ΖΩΑ - "ΕΧΩ" ΚΑΙ "ΥΠΑΡΧΕΙ" - ΕΡΓΑΣΙΑ ΚΑΙ ΣΧΟΛΕΙΟ - "ΕΠΙΣΗΣ" ΚΑΙ "ΝΑ ΕΙΣΑΙ"

19. Ο ΧΡΟΝΟΣ

Saat kaç?
Τι ώρα είναι;
Bir
Είναι μία
İki/üç/dört
Είναι δύο/τρεις/τέσσερις ...
Öğle vakti
Είναι μεσημέρι
Gece yarısı
Είναι μεσάνυχτα
Beşi beş geçiyor
Είναι 5:05
Sekizi çeyrek geçiyor
Είναι 8:15
Dokuz kırk beş
Είναι 9:45 (συνηθισμένη χρήση)
Dokuza on var
Είναι 8:50
Beş otuz beş
Είναι 5:35 (συνηθισμένη χρήση)
Üç buçuk
Είναι 3:30

20. Ο ΚΑΙΡΟΣ

Bugün hava nasıl?
Πώς είναι ο καιρός σήμερα;
Hava güzel
Ο καιρός είναι ωραίος
Hava kötü / bozuk
Ο καιρός είναι κακός
Soğuk
Κάνει κρύο
Sıcak
Κάνει ζέστη
Güneşli
Έχει ήλιο (ηλιόλουστος)
Rüzgârlı
Φυσάει
Yağmurlu
Βρέχει
Kar yağıyor
Χιονίζει
Bulutlu
Έχει συννεφιά

21. ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ ΚΑΙ ΖΩΑ

οικογένεια
āile
 
αμφιθαλής αδελφός
kardeş
 
σκύλος
köpek
γονείς
ebeveyn
 
παππούς
dede
 
γάτα
kedi
ο σύζυγος
koca
 
γιαγιά
nine
 
πουλί
kuş
η σύζυγος
karı; eş
 
εγγονός
torun
 
ψάρι
balık
πατέρας
baba
 
εγγονή
torun
 
άλογο
at
μητέρα
anne
 
θείος
amca/dayı
 
κατσίκα
keçi
γιός
oğul
 
θεία
hala/teyze
 
γουρούνι
domuz
κόρη
kız
 
ανιψιός
yeğen
 
αγελάδα
inek
παιδί(παιδιά)
çocuk(lar)
 
ανιψιά
yeğen
 
κουνέλι
tavşan
αδελφή
kız kardeş
 
ξάδελφος
kuzen
 
χελώνα
kaplumbağa
αδελφός
erkek kardeş
 
συγγενείς
akrabā
 
ποντίκι
fāre


22. ΤΟ ΡΗΜΑ «ΕΧΩ» ΚΑΙ ΤΟ «ΥΠΑΡΧΕΙ/ΥΠΑΡΧΟΥΝ»
Η έννοια του “υπάρχει, υπάρχουν” εκφέρεται με τη λέξη var.
Otoparkta beş araba var       Υπάρχουν πέντε αυτοκίνητα στο πάρκινγκ
Bahçemizde üç ağaç var      Υπάρχουν τρία δένδρα στον κήπο μας
Για να πούμε “δεν υπάρχει, δεν υπάρχουν”, χρησιμοποιείται η λέξη yok.
Apartmanımızda hiç Amerikalı yok      Δεν υπάρχουν Αμερικανοί στο διαμέρισμά μας
Για να πούμε ότι κατέχουμε κάτι είναι πολύ εύκολο στα Τούρκικα, απλά χρησιμοποιούμε μαζί τις κτητικές καταλήξεις και τη λέξη var.
Küçük bir kaplumbağam var      Έχω (στη ουσία είναι δική μου) μια μικρή χελώνα
     Sāhilde evi var        Αυτός/αυτή έχει ένα σπίτι στην παραλία
Για την άρνηση χρησιμοποιείται το yok με παρόμοιο τρόπο.
Kedimiz yok             Δεν έχουμε (δική μας) γάτα
Για να κάνουμε ερωτήσεις όπως “έχετε; δεν έχετε;”, χρησιμοποιούνται τα var και yok με το μόριο της ερώτησης, οπότε έχουμε var mı και yok mu.
    Arabanız var mı?       Έχετε αυτοκόνητο;
Bilgisayarları yok mu?     Δεν έχουν δικό τους υπολογιστή;

23. ΕΡΓΑΣΙΑ ΚΑΙ ΣΧΟΛΕΙΟ

γιατρός
οδοντίατρος
δικηγόρος
καθηγητής
δάσκαλος
μηχανικός
αρχιτέκτονας
συγγραφέας
δημοσιογράφος
μουσικός
καλλιτέχνης
φαρμακοποιός
τραπεζίτης
μαραγκός
κουρέας
μηχανοτεχνίτης
πωλητής
ηλεκτρολόγος
ταχυδρόμος
αστυνομικός
στρατιώτης
πιλότος
γραμματέας
ποιητής
νοσοκόμα
doktor
diş hekimi / dişçi
avukat
profesör
öğretmen
mühendis
mīmar
yazar
gazeteci
müzisyen
ressam
eczācı
bankacı
marangoz
berber
makine ustası
satıcı
elektrikçi
postacı
polis
asker
pilot
sekreter
şāir
hasta bakıcı
ιστορία
μαθηματικά
άγλεβρα
γεωμετρία
επιστήμη
φυσική
χημεία
ζωολογία
βοτανική
γεωγραφία
μουσική
τέχνη
σχέδιο
ζωγραφική
γλωσσολογία
γλώσσες
σχεδιάζω
ζωγραφίζω
Tārih
matematik
cebir
geometri
fen
fizik
kimyā
zooloji                        
botanik
coğrafya
müzik
sanat
çizim
resim
dilbilim
diller      
çizim yapmak
resim yapmak


24. ΕΠΙΣΗΣ ΚΑΙ «ΝΑ ΕΙΣΑΙ» Σ’ ΕΝΑ ΜΕΡΟΣ
Η έννοια του είμαι σ’ ένα μέρος λέγεται στα Τουρκικά με το μόριο –de ή –da. Η καθεμία από τις καταλήξεις αυτές προστίθεται στη λέξη σύμφωνα με το φωνήεν της τελευταίας συλλαβής, όπου ένα φωνήεν E-dotted θα πάρει το –de και ένα φωνήεν A-undotted θα πάρει το –da.
arabada   στο αυτοκίνητο
evde     στο σπίτι
okulda   στο σχολείο
Πρέπει να έχουμε υπόψη μας ότι υπάρχουν και τα –te και –ta, που χρησιμοποιούνται αν το τελευταίο γράμμα της λέξης είναι ένα σκληρό σύμφωνο, δηλ ένα από τα f, s, t, k, ç, ş, h, p.
işte   στη δουλειά
Τα κύρια ονόματα ξεχωρίζουν στα Τουρκικά από τα επιθέματα με μια απόστροφο.
New York’ta   στη Νέα Υόρκη
Το μόριο de/da σημαίνει και “επίσης”, οπότε γράφεται ξέχωρα από τη λέξη και δεν ακολουθεί τον κανόνα με τα σκληρά σύμφωνα.
Arkadaşım da İngilizce biliyor   Και ο φίλος μου γνωρίζει Αγγλικά
Gökay da gelmek istiyor      Και ο Gökay θέλει να έρθει
Biz de bilmiyoruz         Δεν ξέρει κανείς από μας

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου