Δευτέρα 5 Νοεμβρίου 2012

Μαθήματα Τουρκικών από τους Omer και Mehmet Sener - Μέρος 5 από 6

Μαθήματα Τουρκικών από τους Ömer & Mehmet Sener

ΦΡΟΥΤΑ, ΛΑΧΑΝΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΕΑΣ - ΑΡΝΗΤΙΚΕΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ - ΔΙΠΛΗ ΑΡΝΗΣΗ - ΠΡΟΣ ΚΑΙ ΑΠΟ ΜΕΡΗ - ΣΥΝΘΕΤΑ ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΑ - ΧΩΡΕΣ ΚΑΙ ΕΘΝΙΚΟΤΗΤΕΣ

25. ΦΡΟΥΤΑ, ΛΑΧΑΝΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΕΑΣ

μήλο
elma
 
 μαρούλι
marul
 
ζαμπόν
jambon
πορτοκάλι
portakal
λάχανο
lahana
κεφτές
köfte
μπανάνα
muz
κουνουπίδι
karnabahar
κοτόπουλο
tavuk
γκρέιπφρουτ
greyfurt
σπαράγγι
kuşkonmaz
γαλοπούλα
hindi
λεμόνι
limon
σπανάκι
ıspanak
αστακός
yengeç
ροδάκινο
şeftāli
τομάτα
domates
νερό
su
σύκο
incir
φασόλι
fasulye
σόδα
soda
σταφύλι
üzüm
ρύζι
pirinç
κρασί
şarap
αχλάδι
armut
καρότο
havuç
χοιρινό
domuz eti
δαμάσκηνο
erik
γογγύλι
şalgam
τηγανίτα
gözleme
κεράσι
kiraz
κρεμμύδι
soğan
καλαμπόκι
mısır
ανανάς
ananas
αγγούρι
salatalık
σάλτσα
sos
πεπόνι
kavun
αγκινάρα
enginar
ζυμαρικά
makarna
καρπούζι
karpuz
μελιτζάνα
patlıcan
τεύτλο
pancar
φράουλα
çilek
ραπανάκι
turp
αβγό
yumurta
βατόμουρο
ahududu
μπρόκολο
brokoli
κέικ
kek
βατόμουρο
böğürtlen
πιπέρι
biber
πίτα
turta; börek
βοδινό
sığır eti; biftek
σκόρδο
sarımsak
παγωτό
dondurma
λουκάνικο
sosis
πατάτα
patates
τηγανίτα με γέμιση κρέας
lahmācun


26. ΑΡΝΗΤΙΚΕΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ
Η άρνηση στα ρήματα γίνεται με το επίθεμα –me ή –ma, το οποίο προστίθεται στη ρίζα του ρήματος και σχηματίζεται έτσι το αρνητικό απαρέμφατο.
vermek    “δίνω”                              ver- >> ver + me >> vermemek    δεν δίνω
almak     “παίρνω”                            al- >> al + ma >> almamak         δεν παίρνω
Για να σχηματίσουμε την άρνηση στον Ενεστώτα, τα φωνήεντα a και e στα –ma και –me αλλάζουν σε ı, u ή i, ü σύμφωνα με τον κανόνα της αρμονίας των φωνηέντων.
            Αν το τελευταίο φωνήεν (ή το μοναδικό φωνήεν) της ρίζας του ρήματος είναι a ή ı, τότε προστίθεται το φωνήεν ı και έχουμε –mıyor.
ağla- >> ağla + mı + yor >> ağlamıyor   “αυτός/ή/ό δεν κλαίει”
Αν το τελευταίο φωνήεν (ή το μοναδικό φωνήεν) της ρίζας του ρήματος είναι o ή u, τότε προστίθεται το φωνήεν u και έχουμε –muyor.
ol- >> ol + mu + yor >> olmuyor  “δεν συμβαίνει, δεν δουλεύει”
Αν το τελευταίο φωνήεν (ή το μοναδικό φωνήεν) της ρίζας του ρήματος είναι e ή i, τότε προστίθεται το φωνήεν i και έχουμε –miyor.
iç- >> iç + mi + yor >> içmiyor  “αυτός/ή/ό δεν πίνει”
            Αν το τελευταίο φωνήεν (ή το μοναδικό φωνήεν) της ρίζας του ρήματος είναι ö ή ü, τότε προστίθεται το φωνήεν ü και έχουμε –müyor.
gül- >> gül + mü + yor >> gülmüyor  “αυτός/ή/ό δεν γελάει”
            Οι ρίζες των ρημάτων που τελειώνουν σε φωνήεν δεν το χάνουν, σε αντίθεση με την κατάφαση του ενεστώτα.
anla- >> anla + mı + yor >> anlamıyor  “αυτός/ή/ό δεν καταλαβαίνει”
Bugün okula gitmiyoruz        Δεν πηγαίνουμε σήμερα στο σχολείο
Sigara içmiyorum          Δεν καπνίζω
Ç
ocuklar bir şey yemiyorlar   Τα παιδιά δεν τρώνε τίποτα
Η μεταλλαγή των συμφώνων δεν συμβαίνει στην άρνηση με τα ρήματα gitmek (πηγαίνω) και etmek (κάνω), σε αντίθεση με την κατάφαση του ενεστώτα.
git- >> git + mi + yor >> gitmiyor “αυτός/ή/ό δεν πηγαίνει”
et- >> et + mi + yor >> etmiyor  “αυτός/ή/ό δεν κάνει”

27. ΔΙΠΛΗ ΑΡΝΗΣΗ
Η διπλή άρνηση υπάρχει στα Τουρκικά.
Hiçbir şey bilmiyorum        Δεν ξέρω τίποτα
New Yorka hiç gitmedim           Δεν έχω πάει ποτέ στη Νέα Υρόκη
Bana hiç kimse yardım etmiyor       Κανένας δεν με βοηθάει
Υπάρχει μια εξαίρεση σ’ αυτόν τον κανόνα : οι προτάσεις στις οποίες χρησιμοποιούνται τα μόρια "ne.....ne (de)". Το "ne....ne (de)" σημαίνει ό,τι και το "neither....nor" στα Αγγλικά.
Ne o ne de kardeşi Almanca biliyorlar     Ούτε αυτός, ούτε ο αδελφός του γνωρίζουν γερμανικά
Ne kalmak istiyorlar, ne bir şey yemek istiyorlar    Ούτε θέλουν να μείνουν ούτε να φάνε κάτι

Υπάρχει, όμως, περίπτωση να χρησιμοποιήσει κάποιος διπλή άρνηση με τα "ne....ne (de)" αλλά το νόημα δεν αλλάζει.
 
Ne ben ne de oğlum hiçbir şey hatırlamıyoruz   Ούτε εγώ ούτε ο γιός μου θυμόμαστε κάτι
 
28. ΠΡΟΣ ΚΑΙ ΑΠΟ ΜΕΡΗ
Η έννοια των μορίων “προς, μέσα” αποδίδεται στα Τουρκικά με το επίθεμα –e ή –a. Ένα φωνήεν E-dotted (e, i, ö, ü) που είναι το τελευταίο σε μια λέξη παίρνει –e, ενώ ένα φωνήεν A-undotted (a, ı, o, u) παίρνει –a.
eve      στο σπίτι
okula     στο σχολείο
İstanbula      στην Κωνσταντινούπολη
arkadaşıma      στον φίλο μου
Αν η λέξη τελειώνει σε φωνήεν, μπαίνει το γράμμα y ανάμεσα στη λέξη και το επίθεμα.
arabaya     στο αυτοκίνητο
hastāneye       στο νοσοκομείο
Fransa’ya      στη Γαλλία
Η έννοια του μορίου “από” αποδίδεται με το επίθεμα –den ή –dan, ενώ η κατασκευή παραμένει η ίδια.
evden       από το σπίτι
üniversiteden      από το πανεπιστήμιο
kütüphāneden       από την βιβλιοθήκη
Υπάρχουν και τα –ten και –tan, που χρησιμοποιούνται αν το τελευταίο γράμμα της λέξης είναι ένα σκληρό σύμφωνο (f, s, t, k, ç, ş, h, p).
Teksastan       από το Τέξας
Mehmetten     από τον Μεχμέτ
kitaptan    από το βιβλίο

29. ΣΥΝΘΕΤΑ ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΑ
Όταν δύο ονόματα υπάρχουν μαζί, τότε σχηματίζουν ένα σύνθετο όνομα (ουσιαστικό), τα οποία χρησιμοποιούνται πολύ συχνά στα Τουρκικά. Σ’ ένα σύνθετο ουσιαστικό, το πρώτο στοιχείο είναι ο κάτοχος και το δεύτερο στοιχείο είναι το κατεχόμενο, το οποίο και παίρνει ένα επίθεμα.
öğrenci >> öğrenci + si >> üniversite öğrencisi   “σπουδαστής πανεπιστημίου
Αν η λέξη τελειώνει σε σύμφωνο, τότε χάνεται το γράμμα s από το επίθεμα, όπως συμβαίνει και με τα κτητικά επιθέματα.
otobüs >> otobüs + ü >> okul otobüsü    σχολικό λεωφορείο
adam >> adam + ı >> iş adamı      “επιχειρηματίας (businessman)”
Αν το κατεχόμενο ουσιαστικό είναι στον πληθυντικό, τότε λαμβάνει το κτητικό επίθεμα για το “δικό τους”.
yemek >> yemek + leri >> Türk yemekleri    “Τουρκικά πιάτα (φαγητά)”
Υπάρχουν ορισμένες περιπτώσεις που δεν χρειάζεται επίθεμα, όπως :
            Αν η πρώτη λέξη είναι επίθετο.
beyaz at “άσπρο άλογο”, yüksek dağlar “ψηλά βουνά”
            Αν η πρώτη λέξη είναι το όνομα ενός υλικού.
altın yüzük “χρυσό δαχτυλίδι”, tahta masa “ξύλινο τραπέζι
Üniversite öğrencisiyim       Είμαι σπουδαστής στο πανεπιστήμιο
İş
adamları bu akşam İstanbulda toplanıyorlar     Οι επιχειρηματίες θα συναντηθούν σήμερα το απόγευμα στην Κωνσταντινούπολη
Türk yemekleri çok lezzetli     Τα τουρκικά φαγητά είναι πολύ νόστιμα

30. ΧΩΡΕΣ ΚΑΙ ΕΘΝΙΚΟΤΗΤΕΣ

 
ΧΩΡΑ
ΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ
Γερμανία
Almanya
Alman
Αργεντινή
Arjantin
Arjantinli
Αυστραλία
Avustralya
Avustralyalı
Βολιβία
Bolivya
Bolivyalı
Βοσνία
Bosna
Boşnak
Τουρκία
Türkiye
Türk
Καναδάς
Kanada
Kanadalı
Κολομβία
Kolombiya
Kolombiyalı
Κόστα Ρίκα
Kostarīka
Kostarīkalı
Κούβα
Küba
Kübalı
Κροατία
Hırvatistan
Hırvat
Χιλή
Şili
Şilili
Κίνα
Çin
Çinli
Ισημερινός
Ekvador
Ekvadorlu
Αίγυπτος
Mısır
Mısırlı
Γεωργία
Gürcistan
Gürcü
Ισπανία
İspanya
İspanyol
ΗΠΑ
Amerika
Amerikalı
Αλβανία
Arnavutluk
Arnavut
Γαλλία
Fransa
Fransız
Ινδία
Hindistan
Hintli
Αγγλία
İngiltere
İngiliz
Ουγγαρία
Macaristan
Macar
Ιταλία
İtalya
İtalyan
Ιαπωνία
Japonya
Japon
Ιορδανία
Ürdün
Ürdünlü
Καζακστάν
Kazakistan
Kazak; Kazak Türkü
Λιθουανία
Litvanya
Litvanyalı
Μεξικό
Meksika
Meksikalı
Νορβηγία
Norveç
Norveçli
Πολωνία
Polonya
Polonyalı
Πορτογαλία
Portekiz
Portekizli
Ρωσία
Rusya
Rus
Σερβία
Sırbistan
Sırp
Νότια Αφρική
Güney Afrika
Güney Afrikalı
Σουηδία
İsveç
İsveçli
Συρία
Sūriye
Sūriyeli

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου