Σάββατο 21 Δεκεμβρίου 2013

Ευχές στα Τουρκικά - 22/12/2013

İyi Noeller! = Καλά Χριστούγεννα!
İyi Bayramlar! = Καλές Γιορτές!
Mutlu Yıllar! = Χρόνια Πολλά!, Καλή Χρονιά!
Yeni Yıl Kutlu Olsun! = Ευλογημένος ο Νέος Χρόνος!
yılbaşı çöreği = βασιλόπιτα
İyi Yılbaşı = Καλή Πρωτοχρονιά
yılbaşı hediyesi = πρωτοχρονιάτικο δώρο
Yeni Yili = Πρωτοχρονιά
İyi Noeller = Καλά Χριστούγεννα

Μαθήματα Τουρκικών στη Φλώρινα - Περίοδος 2013-2014 - 5ο Μάθημα - 18/12/2013

5ο ΜΑΘΗΜΑ – 18 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 2013

Οι Σύνθετοι Αφηγηματικοί Χρόνοι (Hikâye Bileşik Zamanları)

Παρατατικός (Şimdiki Zamanın Hikâyesi)

Olumlu
(ερχόμουν)
Olumsuz
(δεν ερχόμουν)
Olumlu Soru
(ερχόμουν;)
Olumsuz Soru
(δεν ερχόμουν;)
gel+i+yor+dum
gel+mi+yor+dum
geliyor muydum?
gelmiyor muydum?
geliyordun
gelmiyordun
geliyor muydun?
gelmiyor muydun?
geliyordu
gelmiyordu
geliyor muydu?
gelmiyor muydu?
geliyorduk
gelmiyorduk
geliyor muyduk?
gelmiyor muyduk?
geliyordunuz
gelmiyordunuz
geliyor muydunuz?
gelmiyor muydunuz?
geliyordular ή
geliyorlardı
gelmiyordular ή
gelmiyorlardı
geliyor muydular?
ή geliyorlar mıydı?
gelmiyor muydular?
ή gelmiyorlar mıydı?

 
Παρατατικός Διαρκείας (Geniş Zamanın Hikâyesi)

Olumlu
(ερχόμουν)
Olumsuz
(δεν ερχόμουν)
Olumlu Soru
(ερχόμουν;)
Olumsuz Soru
(δεν ερχόμουν;)
gel+ir+dim
gel+mez+dim
gelir miydim?
gelmez miydim?
gelirdin
gelmezdin
gelir miydin?
gelmez miydin?
gelirdi
gelmezdi
gelir miydi?
gelmez miydi?
gelirdik
gelmezdik
gelir miydik?
gelmez miydik?
gelirdiniz
gelmezdiniz
gelir miydiniz?
gelmez miydiniz?
gelirdiler ή
gelirlerdi
gelmezdiler ή
gelmezlerdi
gelir miydiler? ή
gelirler miydi?
gelmez miydiler? ή
gelmezler miydi?

Πέμπτη 5 Δεκεμβρίου 2013

Μαθήματα Τουρκικών στη Φλώρινα - Περίοδος 2013-2014 - 4ο Μάθημα - 04/12/2013

4ο ΜΑΘΗΜΑ – 4 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 2013
 Το Ρηματικό Επίθημα Bilmek (Μπορώ)
           Το χαρακτηριστικό θέμα του «μπορώ» είναι το ebil/abil (προσοχή στο i του abil) και χρησιμοποιείται όταν θέλουμε να πούμε ότι μπορεί να γίνει μια πράξη, ως δυνατότητα ή πιθανότητα, ή και όταν ζητάμε άδεια για να κάνουμε κάτι (έκφραση ευγενείας).
           Για να κλίνουμε ένα ρήμα με το Bilmek στην κατάφαση (olumlu), προσθέτουμε στο θέμα του ρήματος το χαρακτηριστικό -ebil/-abil, μετά το χαρακτηριστικό θέμα του χρόνου που βρισκόμαστε και τέλος τις προσωπικές καταλήξεις. Ενδιάμεσα, μπορεί να χρειαστεί να προσθέσουμε και το γράμμα ευφωνίας y.
           Για να κλίνουμε ένα ρήμα με το Bilmek στην άρνηση (olumsuz), προσθέτουμε στο θέμα του ρήματος το χαρακτηριστικό -e/-a, και όχι το χαρακτηριστικό -ebil/-abil, μετά το χαρακτηριστικό επίθημα της άρνησης -ma/-me ή -mi, ακολουθεί το χαρακτηριστικό θέμα του χρόνου που βρισκόμαστε και τέλος οι προσωπικές καταλήξεις. Ενδιάμεσα, μπορεί να χρειαστεί να προσθέσουμε και το γράμμα ευφωνίας y.