5ο ΜΑΘΗΜΑ – 18
ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 2013
Παρατατικός (Şimdiki Zamanın Hikâyesi)
Olumlu
(ερχόμουν)
|
Olumsuz
(δεν ερχόμουν)
|
Olumlu Soru
(ερχόμουν;)
|
Olumsuz
Soru
(δεν ερχόμουν;)
|
gel+i+yor+dum
|
gel+mi+yor+dum
|
geliyor
muydum?
|
gelmiyor
muydum?
|
geliyordun
|
gelmiyordun
|
geliyor
muydun?
|
gelmiyor
muydun?
|
geliyordu
|
gelmiyordu
|
geliyor
muydu?
|
gelmiyor
muydu?
|
geliyorduk
|
gelmiyorduk
|
geliyor
muyduk?
|
gelmiyor
muyduk?
|
geliyordunuz
|
gelmiyordunuz
|
geliyor
muydunuz?
|
gelmiyor muydunuz?
|
geliyordular ή
|
gelmiyordular
ή
|
geliyor
muydular?
|
gelmiyor
muydular?
|
Olumlu
(ερχόμουν)
|
Olumsuz
(δεν ερχόμουν)
|
Olumlu Soru
(ερχόμουν;)
|
Olumsuz
Soru
(δεν ερχόμουν;)
|
gel+ir+dim
|
gel+mez+dim
|
gelir miydim?
|
gelmez miydim?
|
gelirdin
|
gelmezdin
|
gelir miydin?
|
gelmez miydin?
|
gelirdi
|
gelmezdi
|
gelir miydi?
|
gelmez miydi?
|
gelirdik
|
gelmezdik
|
gelir miydik?
|
gelmez miydik?
|
gelirdiniz
|
gelmezdiniz
|
gelir miydiniz?
|
gelmez miydiniz?
|
gelirdiler ή
gelirlerdi
|
gelmezdiler
ή
gelmezlerdi
|
gelir miydiler?
ή
gelirler miydi?
|
gelmez miydiler?
ή
gelmezler miydi?
|
Olumlu
(είχα έρθει)
|
Olumsuz
(δεν είχα έρθει)
|
Olumlu Soru
(είχα έρθει;)
|
Olumsuz
Soru
(δεν είχα έρθει;)
|
gel+di+y+dim
|
gel+me+di+y+dim
|
geldi
miydim?
|
gelmedi
miydim?
|
geldiydin
|
gelmediydin
|
geldi miydin?
|
gelmedi miydin?
|
geldiydi
|
gelmediydi
|
geldi miydi?
|
gelmedi miydi?
|
geldiydik
|
gelmediydik
|
geldi miydik?
|
gelmedi miydik?
|
geldiydiniz
|
gelmediydiniz
|
geldi miydiniz?
|
gelmedi miydiniz?
|
geldiydiler
|
gelmediydiler
|
geldi miydiler?
|
gelmedi miydiler?
|
Olumlu
(είχα έρθει)
|
Olumsuz
(δεν είχα έρθει)
|
Olumlu Soru
(είχα έρθει;)
|
Olumsuz Soru
(δεν είχα έρθει;)
|
gel+miş+tim
|
gel+me+miş+tim
|
gelmiş miydim?
|
gelmemiş miydim?
|
gelmiştin
|
gelmemiştin
|
gelmiş miydin?
|
gelmemiş miydin?
|
gelmişti
|
gelmemişti
|
gelmiş miydi?
|
gelmemiş miydi?
|
gelmiştik
|
gelmemiştik
|
gelmiş miydik?
|
gelmemiş miydik?
|
gelmiştiniz
|
gelmemiştiniz
|
gelmiş miydiniz?
|
gelmemiş miydiniz?
|
gelmiştiler ή
gelmişlerdi
|
gelmemişti ή
gelmemişlerdi
|
gelmiş miydiler?
ή
gelmişler
miydi?
|
gelmemiş miydiler?
ή
gelmemişler
miydi?
|
Olumlu
(θα ερχόμουν)
|
Olumsuz
(δεν θα ερχόμουν)
|
Olumlu Soru
(θα ερχόμουν;)
|
Olumsuz Soru
(δεν θα ερχόμουν;)
|
gel+ecek+tim
|
gel+me+y+ecek+tim
|
gelecek miydim?
|
gelmeyecek
miydim?
|
gelecektin
|
gelmeyecektin
|
gelecek miydin?
|
gelmeyecek
miydin?
|
gelecekti
|
gelmeyecekti
|
gelecek miydi?
|
gelmeyecek
miydi?
|
gelecektik
|
gelmeyecektik
|
gelecek miydik?
|
gelmeyecek
miydik?
|
gelecektiniz
|
gelmeyecektiniz
|
gelecek miydiniz?
|
gelmeyecek
miydiniz?
|
gelecektiler
ή
geleceklerdi
|
gelmeyecektiler
ή
gelmeyeceklerdi
|
gelecek miydiler?
ή
gelecekler
miydi?
|
gelmeyecek miydiler? ή
gelmeyecekler miydi?
|
Λεξιλόγιο
titremek = τρέμωheyecan = αγωνία
şiddetli = δυνατός
kaynakça = βιβλιογραφία
derslik = διδασκαλία
karşı = απέναντι
yılbaşı çöreği = βασιλόπιτα
İyi Yılbaşı = Καλή Πρωτοχρονιά
yılbaşı hediyesi = πρωτοχρονιάτικο δώρο
Yeni Yili = Πρωτοχρονιά
İyi Noeller = Καλά Χριστούγεννα
ara = ανάμεσα / διάστημα / διάλειμμα
sınav = εξέταση, τεστ
okuma = ανάγνωση
anlama = κατανόηση
neşeli = χαρούμενος
sosyal = κοινωνικός
sporcu = αθλητής
ünlü = διάσημος
reklam = διαφήμιση
tip = είδος
tanımak = γνωρίζω
tanışmak = γνωρίζομαι
işaretlemek = σημειώνω
sıkıcı = βαρετός
sinirli = νευρικός
insan = άνθρωπος
kaptan = καπετάνιος
tamamlamak = συμπληρώνω, ολοκληρώνω
tanışma = γνωριμία
buluşmak = συναντιέμαι
metin = κείμενο
belirteç = zarf = επίρρημα
uygun = κατάλληλος
birlikte = μαζί
adlı = διάσημος
oyun = έργο / παιχνίδι / χορός
yalnız = μόνο
kızarmış = τηγανιτός, ψητός
şiş = σούβλα
sağ ol = να είσαι καλά
şahane = υπέροχος, θαυμάσιος
oyuncu = παίκτης, ηθοποιός
rol = ρόλος
öyle mi? = έτσι είναι;
macera = περιπέτεια
aşk = έρωτας
mutlaka = σίγουρα, βέβαια
kanal = κανάλι
sözcük = λέξη
şahıs = πρόσωπο, χαρακτήρας
gecikmek = καθυστερώ
kırmak = σπάζω
istifa = παραίτηση
istifa etmek = παραιτούμαι
bulamak = τυλίγω / πασαλείβω
hep = πάντα
üzülmek = στεναχωριέμαι
tuhaf = παράξενος
ses = ήχος, θόρυβος
nazik = ευγενικός
aşık = ερωτευμένος
Χρήσιμες Προτάσεις
Eskiden o kadar iyi Türkçe’yi konuşmuyordun = Παλιά δεν μιλούσες τόσο καλά τα Τουρκικά
Heyecandan elleri ve ayakları titriyordu = Από την αγωνία έτρεμαν τα χέρια και τα πόδια του
Η Μετοχή -ken = ενώ είμαι,
όταν ήμουν
Συγκολλείται σε ουσιαστικά σε ονομαστική και σε τοπική πτώση
και δηλώνει το ταυτόχρονο.Geçen hafta biz Amerika’dayken hava çok kötü = Την περασμένη εβδομάδα όταν εμείς ήμασταν στην Αμερική ο καιρός ήταν πολύ κακός
Müdür buradayken onunla konuşun = Όσο είναι εδώ ο διευθυντής, μιλήστε του
Vakıt varken biraz daha çalışın = Όσο υπάρχει χρόνος, δουλέψτε λίγο ακόμα
Ben lisedeyken saçlarım çok kısaydı = Όταν ήμουν στο Λύκειο, τα μαλλιά μου ήταν πολύ κοντά
Biz tatildeyken hava çok kötü = Όταν ήμασταν στις διακοπές, ο καιρός ήταν πολύ άσχημος
Ben banyodayken çocuklar bahçede oynuyorlardı / oynuyordu / oynuyordular = Όταν ήμουνα στο μπάνιο, τα παιδιά έπαιζαν στον κήπο
Babam hastayken evden çıkmıyordu = Όταν ο μπαμπάς μου ήταν άρρωστος, δεν έβγαινε από το σπίτι
Sen yedi yaşındayken, Adana’da oturuyorduk = Όταν ήσουν 7 χρονών μέναμε στα Άδανα
Oradayken, ne yapıyordular? = όταν ήταν εκεί, τι έκαναν;
Florina’dayken, Eleni’yi her gün görüyordum = Όταν ήμουνα στη Φλώρινα, έβλεπα την Ελένη κάθε μέρα
Rüzgâr şiddetliyken yüzme = όταν ο αέρας είναι δυνατός, μην κολυμπάς
İşim çokken, televizyon seyretmiyorum = Όταν η δουλειά μου είναι πολύ, δεν παρακολουθώ τηλεόραση
İçerideyken, neden pencereyi açmadınız? = Όταν ήσασταν μέσα, γιατί δεν ανοίξατε τα παράθυρα;
Αşıkken çok naziktin = όταν ήσουν ερωτευμένος, ήσουν πολύ ευγενικός
Buradayken, ne yapıyorlardı? = όταν ήταν εδώ, τι κάνανε;
Oradayken, Evol’u her gün görüyordum = Όταν ήταν εκεί, έβλεπα κάθε μέρα την Evol
Asağıdayken, sandalyeyi de getirir misin? = Όταν βρεθείς κάτω, θα φέρεις και την καρέκλα;
Όταν έχουμε το ken με ρήμα, είναι συνήθως στο 3ο ενικό πρόσωπο του Geniş Zaman.
Araba sürerken yola çok dikkat ederim = Όταν οδηγώ το αυτοκίνητο, προσέχω πολύ τον δρόμο
Sen gazeteni okurken, eşin ne yapar? = Όταν εσύ διαβάζεις την εφημερίδα, η γυναίκα σου τι κάνει;
İşine giderken pastaneden geçecek misin? = Πηγαίνοντας στη δουλειά σου, θα περάσεις από το ζαχαροπλαστείο;
Biz sinemadayken, yağmur durdu = Όταν ήμασταν στο σινεμά, σταμάτησε η βροχή
Sen çocukken hep ağlardın = όταν ήσουν παιδί πάντα έκλαιγες
Ben hastayken annem çok üzülür = Όταν είμαι άρρωστος η μητέρα μου είναι πολύ στεναχωρημένη
Yağmur biz sinemadayken yağmaya başladı = Όταν εμείς ήμασταν στο σινεμά άρχισε να βρέχει
Ben büromdayken tuhaf bir ses duydum = Όταν ήμουν στο γραφείο μου άκουσα έναν παράξενο θόρυβο
Το ip
Το ip / ıp / up / üp αντικαθιστά το ve (και) αλλά και το ama (αλλά) όταν έχουμε δύο ρήματα στον ίδιο χρόνο.Murat kitaplarını alıp gitti = ο Murat πήρε τα βιβλία του και έφυγε
Eve gelip kahve içti = ήρθε στο σπίτι και ήπιε καφέ
İstanbul’a gelip arkadaşlarını ziyaret etmedin = Ήρθες στην Κωνσταντινούπολη και δεν επισκέφθηκες τους φίλους σου
İstanbul’a gelip akrabalarını ziyaret etmedin = Ήρθες στην Κωνσταντινούπολη και δεν επισκέφθηκες τους συγγενείς σου
Televizyon seyredip yattım = είδα τηλεόραση και ξάπλωσα
Kitabın sonunda kaynakça var = Στο τέλος του βιβλίου υπάρχει η βιβλιογραφία
Öğretmenler odası sağda, ama derslik solunda = Οι αίθουσες των δασκάλων είναι δεξιά, αλλά οι αίθουσες διδασκαλίας είναι αριστερά
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου