İmek Geçmiş
Zaman (Το Ρήμα Είμαι στον Αόριστο)
Για να δημιουργήσουμε τον αόριστο του
ρήματος «είμαι», προσθέτουμε στο τέλος του ουσιαστικού ή του επιθέτου τις
παρακάτω καταλήξεις :
-dim (εγώ ήμουν)
-din (εσύ ήσουν)
-di (αυτός, αυτή, αυτό ήταν)
-dik (εμείς ήμασταν)
-diniz (εσείς ήσασταν)
-dilar/-diler (αυτοί, αυτές, αυτά ήταν)
Θα πρέπει να έχουμε υπόψη μας ότι οι
παραπάνω καταλήξεις ακολουθούν τον κανόνα της αρμονίας των φωνηέντων και έτσι,
για παράδειγμα, το –dim μπορεί
να γίνει ένα από τα –dım/–dum/–düm ή
και ένα από τα –tim/–tım/–tum/–tüm κοκ
για τις υπόλοιπες καταλήξεις, όπου στο 3ο πληθυντικό πρόσωπο έχουμε
και την προσθήκη του –lar/–ler.
Ακολουθούν χαρακτηριστικά παραδείγματα.
Olumlu (Κατάφαση)
Ben güzeldim = εγώ ήμουν ωραίος
Sen güzeldin = εσύ ήσουν
ωραίος
O güzeldi = αυτός,
αυτή, αυτό ήταν ωραίος/-α/-ο
Biz güzeldik = εμείς ήμασταν ωραίοι
Siz güzeldiniz = εσείς ήσασταν ωραίοι
Onlar güzeldiler = αυτοί, αυτές, αυτά
ήταν ωραίοι/-ες/-α
Ben mutluydum = εγώ ήμουν ευτυχισμένος
Sen mutluydun = εσύ ήσουν ευτυχισμένος
O mutluydu = αυτός, αυτή, αυτό ήταν ευτυχισμένος/-η/-ο
Biz mutluyduk
= εμείς ήμασταν ευτυχισμένοι
Siz mutluydunuz = εσείς ήσασταν ευτυχισμένοι
Onlar mutluydular = αυτοί, αυτές, αυτά ήταν ευτυχισμένοι/-ες/-α
Προσοχή στην προσθήκη του γράμματος y πριν από
τις καταλήξεις όταν το ουσιαστικό ή το επίθετο λήγει σε φωνήεν.
Ben çocuktum = εγώ ήμουν παιδί
Sen çocuktun = εσύ ήσουν παιδί
O çocuktu = αυτός, αυτή, αυτό ήταν παιδί
Bizçocuktuk = εμείς
ήμασταν παιδιά
Siz çocuktunuz = εσείς ήσασταν παιδιά
Onlar çocuktular = αυτοί,
αυτές, αυτά ήταν παιδιά
Olumsuz (Άρνηση)
Για να σχηματίσουμε την άρνηση με το
ρήμα «είμαι» στον αόριστο, απλά προσθέτουμε το değil πριν
από τις καταλήξεις :
Ben öğretmen değildim = εγώ δεν ήμουν δάσκαλος
Sen öğretmen değildin = εσύ δεν ήσουν δάσκαλος
O öğretmen değildi = αυτός, αυτή, αυτό δεν ήταν
δάσκαλος/-α
Biz öğretmen değildik = εμείς δεν ήμασταν δάσκαλοι
Siz öğretmen değildiniz = εσείς δεν ήσασταν δάσκαλοι
Onlar öğretmen değildiler = αυτοί, αυτές, αυτά δεν ήταν δάσκαλοι/-ες
Soru (Ερώτηση)
Για να σχηματίσουμε την ερώτηση με το
ρήμα «είμαι» στον αόριστο, προσθέτουμε ένα από τα miydim/mıydım/muydum/müydüm :
Ben öğretmen miydim? = εγώ ήμουν δάσκαλος;
Sen öğretmen
miydin? = εσύ ήσουν δάσκαλος;
O öğretmen miydi? = αυτός, αυτή, αυτό ήταν
δάσκαλος/-α;
Biz öğretmen miydik? = εμείς
ήμασταν δάσκαλοι;
Siz öğretmen miydiniz? = εσείς
ήσασταν δάσκαλοι;
Onlar öğretmen miydiler? = αυτοί,
αυτές, αυτά ήταν δάσκαλοι/-ες;
Ben çocuk
muydum? = εγώ ήμουν παιδί;
Sen çocuk
muydun? = εσύ ήσουν παιδί;
O çocuk
muydu? = αυτός, αυτή, αυτό ήταν παιδί;
Biz çocuk
muyduk? = εμείς ήμασταν παιδιά;
Siz çocuk
muydunuz? = εσείς ήσασταν παιδιά;
Onlar çocuk muydular? = αυτοί, αυτές, αυτά ήταν παιδιά;
Αρνητική Ερώτηση
Ben memnun değilmiydim? = εγώ δεν ήμουν ευχαριστημένος;
Sen memnun değilmiydin? = εσύ δεν ήσουν ευχαριστημένος;
O memnun değilmiydi? = αυτός, αυτή, αυτό δεν ήταν ευχαριστημένος/-η/-ο;
Biz memnun değilmiydik? = εμείς δεν ήμασταν ευχαριστημένοι;
Siz memnun değilmiydiniz?= εσείς δεν ήσασταν ευχαριστημένοι;
Onlar memnun değilmiydiler? = αυτοί, αυτές, αυτά δεν ήταν ευχαριστημένοι/-ες/-α;
ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ
işsiz = άνεργος
benim işim yok = δεν έχω δουλειά
şimdilik = προς το παρόν
bu anda = προς το
παρόν
neşeli = ευδιάθετος
mutsuz = δυστυχισμένος
rahat = άνετος, ξεκούραστος
tembel = τεμπέλης
bunun için = γι’ αυτόν τον
λόγο
onun için = γι’ αυτόν τον
λόγο
neredesin? = πού είσαι;
neredeydin? = πού ήσουν;
iş yoktu = δεν υπήρχε δουλειά
doğum günü = γενέθλια
önce = πριν,
νωρίτερα
fakir = φτωχός
hiç = καθόλου
not = βαθμός / σημείωση
güleryüzlü = χαμογελαστός
bayat = μπαγιάτικος
heyecanlı = αγχωμένος / ενθουσιασμένος
ülke = χώρα
evli = παντρεμένος
Η Κατάληξη –ken
Η κατάληξη –ken σημαίνει
όταν ή ενώ, μπαίνει μετά από ουσιαστικό ή επίθετο και αν η λέξη τελειώνει
σε φωνήεν, προστίθεται ενδιάμεσα και το γράμμα y :
Ben gençken çok eğlendim = όταν εγώ
ήμουν νέος, διασκέδαζα πολύ
ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ
ilan = αγγελία
Ankara üniversitesi = Πανεπιστήμιο
της Άγκυρας
içeri = εσωτερικό
sekreterlik = η δουλειά της γραμματέας
uzun süre = μεγάλο διάστημα,
μακράς διαρκείας
süre = διαρκείας
yani = δηλαδή
pratik = πρακτική
aramak = ψάχνω / τηλεφωνώ
sana
telefon ettim = σου τηλεφώνησα,
δηλ. μιλήσαμε
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου